1. 主页 > 推荐

我喜欢你是寂静的(我爱你是寂静的 耶鲁达)

我喜欢你是寂静的(我爱你是寂静的 耶鲁达)

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下我喜欢你是寂静的的问题,以及和我爱你是寂静的 耶鲁达的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

聂达鲁的诗:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样……原文

《I like for you to be still》——PabloNeruda

《我喜欢你是寂静的》——聂鲁达

I like for you to be still, it is as though you were absent,

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

and you hear me from far away, and you voice does not touch you.

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

It seems as though your eyes had flown away

好像你的双眼已经飞离远去。

and it seems that a kiss had sealed your mouth.

如同所有的事物充满了我的灵魂,

As all things are filled with my soul

你从所有的事物中浮现,

you emerge from the things, filled my soul.

充满了我的灵魂

You are like my soul, a butterfly of dream,

你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,

and you are like the word Melancholy.

你如同忧郁这个字

I like for you to be still, and you seem far away.

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.

你听起来像在悲叹,一只如同鸽悲鸣的蝴蝶。

And you hear me from far away and you voice does not rouch you:

你从远处听见我,我的声音无法企及你:

Let me come to be still in your silence.

让我在你的沉默中安静无声。

And let me talk to you with your silence

并且让我借你沉默与你说话,

that is brightas a lamp,simple as a ring.

你的沉默明亮如灯,简单如指环。

You are like the night, with it\'s stillness and constellations.

你就像黑夜,拥有寂静与群星。

Your silence is that of a star, as remore and candid.

你沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

I like for you to be still, it is as though you were absent,

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

distant anf fullof sorrow as though you had died.

遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。

One word then,one smile,is enough.

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

And I am happy, happy that it\'s not true.

而我会觉得幸福,因那不是真的

《我喜欢你是寂静的》全诗

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

好像你的双眼已经飞离远去,

如同一个吻,封缄了你的嘴。

如同所有的事物充满了我的灵魂,

你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,

你如同忧郁这个字。

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

你从远处听见我,我的声音无法企及你。

让我在你的沉默中安静无声。

并且让我借你的沉默与你说话,

你的沉默明亮如灯,简单如指环。

你就像黑夜,拥有寂静与群星。

你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

遥远且哀伤,仿佛你已经死了。

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福

聂鲁达《我喜欢你是寂静的》现代诗全文

诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。以下是我为大家整理的聂鲁达《我喜欢你是寂静的》现代诗全文,仅供参考,希望能够帮助大家。

我喜欢你是寂静的

聂鲁达

我喜欢你是寂静的

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

好像你的双眼已经飞离远去,

如同一个吻,封缄了你的嘴。

如同所有的事物充满了我的灵魂,

你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,

你如同忧郁这个字。

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

你从远处听见我,我的`声音无法企及你。

让我在你的沉默中安静无声。

并且让我借你的沉默与你说话,

你的沉默明亮如灯,简单如指环。

你就像黑夜,拥有寂静与群星。

你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

遥远且哀伤,仿佛你已经死了。

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。

I like for you to be still

I like for you to be still, it is as though you were absent,

and you hear me from far away, and you voice does not touch you.

It seems as though your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth.

As all things are filled with my soul

you emerge from the things, filled my soul.

You are like my soul, a butterfly of dream,

and you are like the word Melancholy.

I like for you to be still, and you seem far away.

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.

And you hear me from far away and you voice does not rouch you:

Let me come to be still in your silence.

And let me talk to you with your silence

that is brightas a lamp, simple as a ring.

You are like the night,with its stillness and constellations.

Your silence is that of a star, as remore and candid.

I like for you to be still, it is as though you werabsent,

distant anf fullof sorrow as though you had died.

One word then, one smile, is enough.

And I am happy, happy that its not true.

“我喜欢你是寂静的,就好像你消失了一样。”全文是什么

我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个字.我喜欢你是寂静的,好像你已远去.你听起来向在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶.你从远处听见我,我的声音无法企及你:让我在你的沉默中安静无声.并且让我藉你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环,你就像黑夜,拥有寂寞与群星.你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.

智利诗人:巴勃鲁·聂鲁达的诗

我喜欢你是寂静的的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于我爱你是寂静的 耶鲁达、我喜欢你是寂静的的信息别忘了在本站进行查找哦。

本文来源网络,未经允许,严禁转载